Технический на английском языке. Что такое технический английский? Зачем программисту английский язык

Целью учебника является формирование и развитие компетенции, необходимых для использования английского языка в сфере профессионального общения. Учебник позволяет развить навыки коммуникативного чтения научной литературы, устной и письменной научной речи, расширить словарный запас за счет общенаучной и специальной лексики, отработать характерные для научного текста грамматические явления английского языка. В учебнике содержатся оригинальные научные и научно-популярные тексты, способствующие расширению кругозора обучающихся.
Данный учебник предназначен для студентов инженерно-технических специальностей со средним (Intermediate) уровнем владения английским языком (что соответствует уровню В1 по Общеевропейской шкале определения уровня владения языком), обучающихся в образовательных учреждениях среднего профессионального образования.

Примеры.
Write down the following formulae in your notebooks. Check the results as a class.
1) V over I equals R (all capital letters)
2) P subscript one V subscript one equals P subscript two V subscript two (all capital letters)
3) one over u plus one over v equals one over f (all small letters)
4) capital F equals small m small v squared all over small r
5) one over R equals M over EI (all capital letters)
6) sigma over capital Y small n equals capital M over capital A small h capital R subscript small f
7) capital A equals two pi capital R subscript small c, open square brackets capital R subscript small c minus square root open brackets capital R subscript small c squared minus small d squared over four, close brackets, close square brackets
8) tau equals four capital Q over three pi capital R to the power of four, open brackets, capital R squared minus gamma squared, close brackets
9) F is proportional to M subscript one M subscript two all over R squared (all letters capital)
10) T squared over R cubed equals four pi squared over GM (all capital letters)

Put the verbs in brackets in the correct tense, Present Perfect or Past Simple.
1. They (carry out) a series of experiments this week.
2. They (introduce) some new methods of investigation lately.
3. He (publish) a few papers on the problem this year.
4. We (clarify) this question last week.
5. Prof. Brown (give) some useful recommendations a few days ago.
6. There (be) heated discussion at the seminar today.
7. Dr. Clark (be) in charge of this project for some time now.
8. Our efforts (be) useless so far.
9. These studies (be) very intensive until now.


Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Английский язык для инженеров, English for Engineers, Коваленко И.Ю., 2015 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • Английский язык для экономистов, Агабекян И.П., Коваленко П.И., 2005 - Учебное пособие соответствует государственному образовательному стандарту и требованиям программы по английскому языку для неязыковых вузов. Оно рассчитано на 4-6 семестров … Книги по английскому языку
  • Английский язык для экономистов, Агабекян И.П., Коваленко П.И., 2004 - Учебное пособие соответствует государственному об разовательному стандарту и требованиям программы по английскому языку для неязыковых вузов. Оно рассчитано на 4 … Книги по английскому языку
  • Английский для инженеров, Агабекян И.П., Коваленко П.К., 2002 - Учебное пособие для студентов технических вузов па первом п втором этапах обучения соответствует программе по английскому языку для вузов неязыковых … Книги по английскому языку
  • Английский для технических вузов, Агабекян И.Л., Коваленко П.И. - Гласный звук i При произнесении краткого гласного звука i кончик языка находится у основания нижних зубов: оттенок русского звука и … Книги по английскому языку

Следующие учебники и книги:

  • Английский язык, 9 класс, Диагностические работы для оценки качества обучения, Веселова Ю.С., 2015 - В сборнике предложены диагностические работы по английскому языку для 9 класса общеобразовательных школ, с помощью которых можно проконтролировать уровень освоения … Книги по английскому языку
  • English произношение, которому завидуют все, или Как научиться говорить по-английски без русского акцента, Практический курс в двух книгах, Книга 1, Шевар де Нидзе В., 1997 Книги по английскому языку
  • English произношение, которому завидуют все, или Как научиться говорить по-английски без русского акцента, Практический курс в двух книгах, Книга 2, Шевар де Нидзе В., 1997 - Лингафонный курс “Мастер Саунд” единственное наиболее полное учебное пособие по английскому произношению, написанное в увлекательной форме специально для русскоязычной аудитории. … Книги по английскому языку
  • Английский язык для социологов, Кузьменкова Ю.Б., Жаворонкова А.Р., 2014 - Данный курс адресован студентам неязыковых вузов (уровень (Рге-) Intermediate), специализирующимся в области социологии; он позволяет овладеть навыками англоязычного общенаучного (академического) … Книги по английскому языку

Предыдущие статьи:

  • Практическая грамматика английского языка, Широкова Г.А., 2013 - Учебное пособие содержит систематизированные сведения по грамматике английского языка, необходимые для понимания и перевода английских оригинальных текстов. Рекомендовано для изучения, … Книги по английскому языку
  • Английский за 5 минут, Орлова Н.Ф., 2014 - Пособие содержит 5 основных тем: Моя семья, Жить, чтобы есть, Время деньги, Собираемся в отпуск, И … Книги по английскому языку
  • Все словарные слова английского языка, 1-4 класс, Положенцева Д.В., 2016 - Предлагаемая книга способствует качественному усвоению базовой английской лексики, изучаемой в рамках программы начальной школы, и охватывает такие темы, как Моя … Книги по английскому языку
  • Легкая грамматика английского языка, Лавриненко Т.М., 2000 - Предлагаемая Легкая грамматика английского языка рассчитана на широкий круг изучающих английский язык в различных формах обучения или самостоятельно. Материал систематизирован … Книги по английскому языку

В народе есть термин «технический английский» - это уровень на котором можно читать техническую документацию, статьи и книжки. Это минимальный уровень с которым можно устроиться работать программистом. Конечно, это ещё не владение языком. Словарный запас покрывает лишь небольшой набор тем, не позволяет читать художественную литературу и общаться с людьми. Зато его легко освоить.

Знать его нужно потому, что единственный актуальный источник правды - официальная документация и форумы, вроде StackOverflow. Они представлены на английском языке. Для популярных вещей добрые люди делают переводы, но, за редким исключением, они либо устаревшие, либо неполные, по многим причинам.

Похожая история и с книгами. Издательства переводят на русский язык только литературу для широкого круга читателей и новичков. Но даже такие переводы выходят с запазданием в пару лет. Продвинутая литература на русский не переводится вовсе: профессионалы, которых мало, умеют читать книги в оригинале, а новички их не покупают.

Чтобы научиться понимать технические тексты начните использовать английский язык в работе. Иначе говоря, поместите себя в среду, где вы будете сталкиваться с языком каждый день. Как это происходило у меня:

    Я переключил интерфейсы ОС, телефона, интернет-сервисов и соц. сеточек на английский. Это дало стартовый словарный запас: я понял, как называются элементарные вещи, инструменты в фотошопе, настройки, и прочее. Дискомфорта это не вызывало, так как я помнил, где что находится.

    Впервые, от корки до корки, прочитал документацию к инструментам, которые использовал: к jQuery , к какому-то PHP фреймворку, который тогда был для меня основным, к Django . Читал и переводил каждую фразу Яндекс.Переводчиком. Где-то здесь я понял, насколько мои знания этих инструментов были поверхностны и нужно продолжать.

    Таким-же способом перечитал на английском книгу по разработке, которую я уже читал в переводе. Первоначальное знакомство с темой здесь важно: заранее знаешь, о чём идёт речь и о значении слов догадываешься из контекста, не заглядывая постоянно в словарь.

    Стал делать запросы в гугл английском и искать на них ответы в англоязычных статьях. Словарный запас, который набрался из предыдущих пунктов, позволил формулировать фразы для поиска. Неизвестные слова так-же переводил с русского.

Итого: читайте и переводите. Этого достаточно, чтобы научиться читать. Раньше в этом блоге я публиковал переводы рандомных статеек, потом делал то-же самое для интернет-журнала frontender.info и даже перевел небольшую книжку по Go . Переводчик из меня так себе, но это сработало.

Понимание текста завязано на том, как много слов вы знаете. Просто читая текст вы будете запоминать много всего в пассивном режиме, но специальные техники небольшими усилиями позволяют запоминать больше слов и фраз.

Учите фразы или целые предложения, а не отдельные слова. По отдельности учить слова тяжело и бессмысленно: как и в русском языке, одно слово в разных контекстах означает разные вещи. С фразами проще: значение слова можно понять из контекста, если вы не помните точный перевод.

Используйте метод интервальных повторений . Для этого дела есть куча программ. Я использую Anki . Он, конечно, страшненький, но гибкий и бесплатный, выпущен под все платформы и умеет синхронизироваться между ними. В общем, ничего лучше пока не придумали. Записывайте туда фразы, которые переводите, и повторяйте каждое утро, по пути на работу.

Не используйте браузерные плагины для перевода. Просто личное наблюдение. Попробуйте использовать бумажный словарь или переписывать фразу в окно переводчика руками, без копипасты. Так вы будете стараться запомнить слово сразу, дабы не лезть за ним в словарь второй раз. А вот действия «ткнуть мышкой в слово и получить перевод» недостаточно для мотивации запоминания - слишком просто и занимает две секунды.

Чего делать не нужно

Не заучивайте лишние слова. Сервисы и курсы изучения языка предлагают готовые наборы слов для заучивания и тексты для тренировок. Но у меня уже были свои наборы слов и свои тексты. То, что я изучал дополнительно, оказалось лишним грузом: в технических текстах слова из повседневной жизни американцев почти не встречаются. Так что, за рамками курса их даже применять негде. А неиспользуемые знания имеют свойство стираться из памяти.

Не торопитесь с изучением грамматики. Грамматика - по сути, матчасть. Она нужна, если вы собираетесь использовать язык по полной: для разговора и письма. Однако, на чтение она почти никакого эффекта не оказывает, здесь решает словарный запас. Я ничего такого не пишу и не говорю, поэтому грамматика частично выветривалась вместе с ненужными словами. На мой взгляд, это должен быть следующий осмысленный шаг в изучении языка.

Заключение

Вот, примерно такой путь я прошёл 2-3 года назад. Подписывайтесь. В другой раз расскажу, как от технического английского переходить к человеческому.

По статистике, более 75% заказов на разработку программного обеспечения поступает к отечественным специалистам от иностранцев и почти все заказчики предпочитают общаться на английском языке. Именно поэтому каждый IT-специалист должен владеть им на хорошем уровне. В этой статье мы расскажем, как английский поможет вам в работе и какие ресурсы нужно использовать при изучении английского для программистов.

Зачем программисту английский язык

Если вы уже начали работу в IT-сфере, то прекрасно понимаете, что без английского программистам не обойтись. Однако некоторые люди считают, что технический английский можно и не учить: почти вся терминология произошла из английского, поэтому все будет понятно и так. Тем, кто не уверен, стоит ли тратить время на изучение иностранного языка, мы приведем несколько весомых аргументов.

  1. Понимание терминологии

    Большинство языков программирования основано на ключевых словах на английском языке.

  2. Выбор средств разработки

    В некоторых из них отсутствует русифицированный интерфейс.

  3. Чтение технической документации

    Практически все справочные материалы и технические задания пишутся на английском (если вас интересуют заказы из заграницы).

  4. Общение с клиентами

    Многие зарубежные компании активно пользуются услугами русских «айтишников», и, чтобы точно понимать нужды клиентов, вам нужно хорошо знать английский.

  5. Изучение профессиональной литературы

    Новейшие книги и статьи в IT-сфере публикуются на английском языке. Программистам нужно постоянно быть в курсе всех новостей и обновлений, поэтому стоит учить английский.

  6. Посещение онлайн-курсов и вебинаров

    В Интернете можно найти сотни обучающих бесплатных курсов от гуру программирования. А на платных курсах вы сможете получить диплом международного образца - большой плюс к резюме.

  7. Поиск решений во всемирной паутине

    В своей работе вы периодически сталкиваетесь со сложными задачами и некоторыми проблемами, решение которых можно найти в англоязычной части Интернета.

  8. Шанс получить работу за границей

    Не секрет, что почти все IT-гиганты находятся в США. В такие фирмы постоянно требуются грамотные специалисты, но, чтобы общаться с коллегами и дирекцией, необходимо знать английский язык. Хотите работать в Силиконовой долине? Учите английский.

Читайте, как наш студент учит английский для продвижения своей компьютерной игры на Steam, теперь свободно общается с коллегами из европейского офиса, а занимаются английским ради карьерных перспектив.

Ваши сильные и слабые стороны: как учить английский программисту

В изучении английского, как и в любом другом деле, следует использовать свои сильные стороны и стараться работать над слабыми. Давайте выясним, над чем вам предстоит трудиться.

  1. Ваши сильные стороны:
  • Логическое мышление

    Как использовать : грамматика - логичная структура, поэтому при условии постоянных занятий вам будет несложно ее изучить.

  • Широкий словарный запас

    Как использовать : вам будет проще изучать английский для IT, ведь у вас уже есть хорошая база лексики. При изучении слов вы заметите, что многие знакомые вам «технические» слова имеют другое значение в общеразговорном английском.

  • Ваши слабые стороны:
    • Неуверенное знание грамматики

      Причина : в технических текстах, как правило, используется сложная терминология, но очень простые грамматические конструкции, поэтому вы могли не уделять должное внимание грамматике. Все решается изучением конструкций и выполнением практических упражнений.

    • Языковой барьер

      Причина : у вас было очень мало или вообще не было разговорной практики. Из-за этого развивается так называемый «синдром собаки», то есть вы все понимаете, но не можете сами сказать. Практика устной речи решит эту проблему.

    • Слуховой барьер

      Причина : программистам нечасто приходится воспринимать информацию на английском на слух, поэтому у вас могут быть проблемы с пониманием речи собеседника. Работа с аудиоматериалами избавит вас от этого.

    Мы выяснили ваши слабые и сильные стороны, а теперь надо решить, каким же образом учить английский для программистов. Исходя из нашего опыта, начинать изучать специализированный английский для IT следует после того, как вы закончили курс Pre-Intermediate. До этого лучше изучать общий разговорный английский, чтобы заложить прочный базис для профессиональных знаний.

    Где лучше изучать язык? Найти специальные курсы для изучения английского для разработчиков практически невозможно, поэтому лучшим решением будут индивидуальные занятия с преподавателем. А еще удобнее будет изучать английский без отрыва от любимого компьютера, и мы предлагаем вам делать это . Если вы хотите изучать именно английский для IT, рекомендуем вам , в таком случае на уроках вы будете изучать материалы вашей тематики, то есть учить только то, что вам нужно.

    Базовый английский словарь для программиста

    В этом разделе мы хотели бы представить вам базовые понятия на английском языке, которые пригодятся почти каждому «айтишнику». Для удобства мы выделили набор глаголов IT-тематики, а также слова, связанные с Интернетом, аппаратным и программным обеспечением.

    Полезные глаголы

    Слово Перевод
    to back up (backup) выполнять резервное копирование
    to boot загружать, загружаться (например, об устройстве или операционной системе)
    to burn записывать на оптический диск
    to create создавать
    to compile компилировать
    to compress сжимать (например, архиватором)
    to connect соединять, подключаться
    to copy копировать
    to cut вырезать в буфер обмена
    to debug отлаживать
    to decrypt расшифровывать
    to delete удалять
    to deploy развертывать (например, приложение на сервере)
    to develop разрабатывать
    to disable отключать, деактивировать
    to disconnect разъединять, отключаться
    to display отображать
    to download загружать, скачивать
    to eject извлекать (устройство)
    to enable включать, активировать
    to encrypt шифровать, зашифровывать
    to execute исполнять
    to format форматировать
    to implement внедрять, реализовывать
    to initialize приводить в исходное состояние, инициализировать
    to install инсталлировать, устанавливать
    to integrate интегрировать, объединять в одну систему
    to link to ссылаться на что-либо
    to load загружать
    to paste вставлять из буфера обмена
    to plug in подключать
    to press (a button) нажимать (кнопку)
    to read считывать
    to reboot перезагружать, перезагружаться
    to restore восстанавливать
    to save сохранять
    to scroll up/down прокручивать вверх/вниз (например, веб-страницу)
    to sort сортировать
    to switch on/off включать/выключать
    to uninstall деинсталлировать, удалять
    to update обновлять
    to upgrade улучшать, модернизировать
    to upload загружать, закачивать
    to verify проверять

    Hardware - аппаратное обеспечение

    Слово/Словосочетание Перевод
    a bus шина
    a cable кабель
    a central processing unit (CPU) центральный процессор
    a computer case корпус системного блока
    a device устройство
    a fan вентилятор охлаждения, кулер
    a graphics card (display card, display adapter, graphics adapter) видеокарта (графический адаптер)
    a graphics processing unit (GPU) графический процессор
    a hard disk drive (HDD) жесткий диск
    a laptop ноутбук, портативный компьютер
    a light-emitting diode (LED) светодиод
    a motherboard (mainboard) материнская плата
    a network card сетевой адаптер (сетевая карта, сетевая плата)
    a port разъем, порт
    a power supply unit (PSU) блок питания
    a solid-state drive (SSD) твердотельный накопитель
    a sound card (audio card) звуковая карта
    a storage device запоминающее устройство, накопитель
    a touch screen сенсорный экран
    air cooling воздушное охлаждение
    an expansion card карта (плата) расширения
    an optical disk drive оптический привод
    an uninterruptible power source (UPS) источник бесперебойного питания
    random-access memory (RAM) оперативная память (ОЗУ)
    read-only memory (ROM) постоянное запоминающее устройство (ПЗУ)
    removable media съемные носители информации
    water cooling водяное охлаждение
    output devices:
    • a monitor
    • a printer
    • a speaker
    • headphones
    устройства вывода:
    • монитор
    • принтер
    • колонка (акустическая)
    • наушники
    input devices:
    • a keyboard
    • a mouse
    • a scanner
    • a digital camera
    • a joystick
    устройства ввода:
    • клавиатура
    • сканер
    • цифровая камера
    • джойстик

    Software - программное обеспечение

    Слово/Словосочетание Перевод
    a compiler компилятор
    a database база данных
    a debugger отладчик
    a desktop application/app приложение для настольного компьютера
    a device driver драйвер устройства
    a graphical user interface (GUI) графический пользовательский интерфейс
    a kernel ядро (например, операционной системы)
    a mobile application/app мобильное приложение
    a plug-in (plugin) плагин, расширение, дополнительный программный модуль
    a programming language язык программирования
    a query запрос
    a scroll bar полоса прокрутки
    a snapshot снимок состояния системы
    a spreadsheet электронная таблица
    a status bar строка состояния
    a template шаблон
    a version control system (VCS) система контроля версий
    a web application/app веб-приложение
    a word processor текстовый процессор
    a text editor текстовый редактор
    a utility утилита (служебная программа)
    acceptance testing приемочное тестирование
    agile methodology гибкая методология разработки
    an algorithm алгоритм
    an array массив
    an encoding кодировка
    an enterprise application корпоративное приложение
    an executable (file) исполняемый файл
    an interpreter интерпретатор
    an operating system (OS) операционная система
    application software прикладное программное обеспечение
    aspect-oriented programming (AOP) аспектно-ориентированное программирование
    binary data двоичные данные
    commercial software платное программное обеспечение
    data данные, информация
    data processing обработка данных
    extreme programming экстремальное программирование
    firmware прошивка, микропрограмма
    freeware бесплатное программное обеспечение
    incremental development инкрементная модель разработки
    integrated development environment (IDE) интегрированная среда разработки
    iterative development итеративная модель разработки
    malicious software (malware) вредоносное программное обеспечение
    object-oriented programming (OOP) объектно-ориентированное программирование
    open source software программное обеспечение с открытым исходным кодом
    prototyping создание прототипа, прототипирование
    rapid application development (RAD) быстрая разработка приложений (методология)
    regression testing регрессионное тестирование
    runtime (runtime environment) среда выполнения кода
    server software серверное программное обеспечение
    spiral development спиральная модель разработки
    spyware программа-шпион, шпионское программное обеспечение
    system software системное программное обеспечение
    unit testing модульное (блочное, компонентное) тестирование
    waterfall model каскадная модель разработки

    Internet - Интернет

    Слово/Словосочетание Перевод
    a bookmark закладка (в браузере)
    a bridge мост
    a browser браузер, обозреватель
    a domain домен
    a firewall брандмауэр, межсетевой экран
    a gateway шлюз
    a hyperlink гиперссылка
    a node узел сети
    a packet пакет
    a patch cord коммутационный кабель, патч-корд
    a router маршрутизатор, роутер
    a search engine поисковая система
    a subdomain поддомен, субдомен
    a switch коммутатор, свитч
    a website веб-сайт, веб-узел
    a wireless network беспроводная сеть
    bandwidth пропускная способность (канала передачи данных)
    broadband широкополосный доступ в Интернет
    client-server architecture клиент-серверная архитектура
    cloud computing облачные вычисления
    cloud storage облачное хранилище данных
    dynamic host configuration protocol (DHCP) протокол динамической настройки узла
    domain name system (DNS) система доменных имен
    instant messaging (IM) обмен мгновенными сообщениями
    Internet service provider (ISP) интернет-провайдер
    local area network (LAN) локальная сеть
    latency задержка, период ожидания
    media access control (MAC) address аппаратный адрес, MAC-адрес
    peer-to-peer (P2P) одноранговая сеть, пиринговая сеть
    twisted pair витая пара
    voice over IP (VoIP) голосовая связь через Интернет, IP-телефония
    wide area network (WAN) глобальная сеть, широкомасштабная сеть

    Немаленькая подборка, не правда ли? Но для того, чтобы научиться хорошо говорить по-английски, недостаточно знать слова, необходимо учить грамматику, развивать навык восприятия речи на слух и т. д. Поэтому в следующей главе нашей статьи мы приведем 79 ресурсов для совершенствования английского. Выберите несколько из них и штурмуйте вершины знаний.

    Как учить английский для программистов самостоятельно

    Учебники по английскому языку для программистов

    Для начального уровня:

    Для среднего уровня:

    English for Information Technology

    Словари технического английского языка для программистов

    1. multitran.ru

      Англо-русский и русско-английский словарь также пригодится вам для перевода. Чтобы получить правильный перевод термина, смотрите перевод слова рядом с примечанием «комп.» (компьютерные термины).

    2. english4it.com

      Простой и удобный англоязычный словарь, в котором можно прослушать звучание каждого слова. Там же составлены предложения со всеми словами, их тоже можно прослушать.

    3. computerlanguage.com

      Словарь компьютерных терминов на английском языке. Введите незнакомое слово в строку поиска и узнайте его значение.

    4. techterms.com

      Англоязычный словарь технических терминов. Все слова сортируются по категориям, а также можно искать значение слова через систему поиска на сайте. Здесь есть подробное разъяснения для каждого понятия. Кроме того, можно проходить тесты из раздела Quizzes, чтобы проверять свои знания.

    5. computerhope.com

      В разделе Dictionary этого сайта вы найдете англоязычный словарь технических терминов, в котором дано подробное пояснение каждого понятия. Кроме того, вам предложат почитать полезную статью, связанную с тем термином, определение которого вы искали.

    6. blogs.gartner.com

      IT-словарь на английском языке. К каждому понятию дано краткое понятное пояснение.

    Ресурсы для изучения новых слов

    1. Сайты с тестами и упражнениями на лексику:
      • businessenglishsite.com - упражнения, помогающие запомнить правила употребления IT-лексики в предложениях.
      • blairenglish.com - технические тексты, в которых жирным шрифтом выделены новые слова, а ниже приведен тест на знание этой лексики.
    2. Приложения для изучения слов:
      • Lingualeo и Memrise - с помощью этих программ вы сможете изучать новые слова, составлять собственные словари терминов для изучения, смотреть видео профессиональной тематики и т. д.
    3. Плагины для браузеров:
      • ЛеоПереводчик - подойдет для Chrome и Firefox, будет логичным дополнением одноименного приложения. С помощью «ЛеоПереводчика» можно переводить слова и целые фразы на страницах любого сайта, добавлять их в свой словарь и затем изучать.
      • Google Переводчик или English dictionary translate pronunciation - расширения для перевода слов и фраз на страницах любых сайтов. Это бесплатные удобные плагины, однако следует учесть, что в машинном переводе могут быть ошибки и неточности, поэтому всегда обращайте внимание на контекст.

    Ресурсы для изучения грамматики

    Разработчики могут учить грамматические конструкции по обычным материалам общей тематики, ведь правила не зависят от вашей профессии. Пока никакой специальной грамматики английского языка для программистов не существует, рекомендуем использовать следующие ресурсы:

    1. Изучаем теорию:
      • engblog.ru - простой и удобный справочник по грамматике, составленный опытными преподавателями. К каждой статье есть тест, по которому можно проверить, насколько хорошо вы поняли материал.
      • engvid.com - грамматика в видеоуроках от носителей английского языка. Материал изложен очень доступно, и почти к каждому видео есть тест по теме.
    2. Выполняем практические упражнения:
      • learnenglish.de - сайт с большой подборкой грамматических тестов, а также пояснениями теории на английском языке.
      • tolearnenglish.com - не лучший по дизайну, но хороший по наполнению сайт. Чтобы найти тесты на нужную вам тему, укажите, например, Article в поисковой строке, и вам выдадут ссылки на упражнения для отработки артиклей.
      • perfect-english-grammar.com - удобный сайт, где простыми словами излагается грамматика английского языка и есть практические упражнения для проработки изученных тем.
    3. Работаем со специальными приложениями:
      • Learn English Grammar для Android и iOS - позволяет изучать грамматические правила и предоставляет грамматические упражнения для отработки использования этих правил на практике.
      • Johnny Grammar’s English Quiz для Android и iOS - удобное приложение с тестами на разные грамматические темы английского языка.

    Как научиться говорить по-английски ИТ-специалисту

    В развитии этого навыка все логично: чтобы заговорить, надо говорить. Некоторые люди полагают, что развивать устную речь можно с помощью пособий и онлайн-упражнений, однако это не так. Представьте, что вы полностью прочли самоучитель по Python, но не пробовали программировать на нем. Получится ли у вас сразу написать качественную программу? Скорее всего, она будет работать с ошибками, и только после продолжительной практики вы научитесь писать что-то толковое на этом языке.

    С английским ситуация аналогичная: никакой учебник или самоучитель не заменят вам разговорной практики с собеседником. Поэтому ищите себе партнера для разговоров на английском. Причем можно развивать устную речь не выходя из дома. Воспользуйтесь сайтом

    — Streamline 200 taxi holding point 27;

    — Taxi holding point 27 Streamline 200.

    Далеко не каждый свободно владеющий английским языком человек способен понять смысл диалога выше. Этот небольшой отрывок из общения капитана воздушного судна с авиадиспетчером одного из французских аэропортов является характерным примером технического английского языка.

    Понятие «Технический английский» чрезвычайно многогранно и охватывает множество профессиональных сфер деятельности: IT-индустрию, инженерную сферу, тяжелую промышленность, добывающую промышленность, машиностроение, авиацию и многие другие сферы вплоть до армии и торгового флота.

    Так кому же может пригодится технический английский язык?

    В первую очередь, он необходим специалистам в различных профессиональных областях, например, для изучения литературы на английском языке.

    Зачастую происходит так, что актуальные зарубежные книги, пособия, статьи, обзоры, инструкции и прочая необходимая для работы информация выходит на русском языке довольно поздно, уже устаревшей. Или же, русскоязычных аналогов зарубежным материалам просто не существует.

    Так же, многим специалистам необходимо проходить практику или обучение за границей, где весь процесс учебы и коммуникации с преподавателями и другими обучающимся ведется на английском языке, с широким применением специализированных терминов.

    В качестве одного примера, можно провести регулярное повышение квалификации, которое проходят российские пилоты гражданской авиации в офисах компании Boeing в США и компании Airbus во Франции. Вся информация, которую получают во время обучения пилоты, и общение сотрудников компаний с ними, ведется исключительно на английском языке с обширным применением профессиональной лексики.

    В качестве другого примера, приведем специалистов из IT-индустрии работающих с множеством не переведенных на русский язык приложений. В силу того, что IT-индустрия крайне подвержена быстрым изменениям, специалистам необходимо оперативно изучать большие объемы информации новостного и аналитического характера на английском языке.

    Как правило, техническому специалисту позволительно не иметь серьезных навыков владения английским языком. Достаточно знать основы английской лексики, грамматики ивладеть разговорным английским языком хотя бы на самом базовом уровне. Знания в области технического английского у таких специалистов как правило гарантированно растут по мере использования ими зарубежной литературы и общения с иностранными коллегами.

    Как можно понять из приведенных выше примеров, уверенное владение техническим английским не только позволяет специалисту существенно вырасти в профессиональном плане, но и дает ему неоспоримое преимущество на рынке труда.

    Несмотря на то, что у профессиональных переводчиков-лингвистов как правило замечательно обстоят дела с грамматикой и лексикой английского языка, у них встречаются серьезные проблемы, в виде недостатка знаний в той или иной области, мешающие пониманию специализированных текстов и специализированной лексики.

    В отличие от специалистов, работающих в определенной области, для которых технический английский скорее выполняет вспомогательную роль, профессиональным переводчикам, необходимы серьезные знания в области английского языка, так как работа с языками — основное поле их деятельности. От переводчика требуется свободное владение английским и русским языками, умение грамотно и литературно осуществлять перевод самых сложных текстов.

    Разумеется, идеальным техническим переводчиком видится человек с двумя дипломами: техническим и лингвистическим. Однако, по ряду объективных причин подобных специалистов очень мало.

    Как же можно повысить свои знания в области технического английского?

    Существуют два основных способа изучения технического английского — это специализированные курсы и самообразование.

    В первом случае, слушатель сможет в максимально полном объеме изучить нюансы технического английского по необходимой ему профессиональной тематике с преподавателем. Если слушателю повезет, курс технического английского может быть специализированным (для летчиков, для программистов и т.д.). Однако, этот вариант может не устраивать ряд слушателей из-за графика обучения не совпадающий с графиком их работы (если слушатели, например, работают вахтовым или сменным методом) или по стоимости.

    Для желающих самостоятельно изучать технический английский, существуют несколько способов обучения. Это могут быть обучающие программы, онлайн курсы, самоучители и профильная литература. Однако в этом случае, эффективность обучения будет зависеть только от самого обучающегося.

    Друзья, вы помните, на нашем сайте мы говорили об уровнях изучения английского языка? Вы ознакомились с начальным, базовым, продвинутым и другими уровнями. Каждая ступень требует своего, особого знания грамматики, лексики, речевых оборотов, лексических конструкций английского языка.

    Сегодня мы поговорим о том, что существует еще один уровень знания английского языка — это технический уровень. Он стоит отдельно, обособленно от остальных этапов изучения английского. У него свои особенности и свои требования. Так называемый, технический английский — это язык различных профессий и специальностей. Изучение и знание английского на этой ступени необходимо инженерам, программистам, автомобилистам, проектировщикам, людям, занимающимся оборудованием, запчастями, техникой и многим другим.

    Из этого следует, что технический английский язык — это достаточно широкая и объемная категория языка, которая охватывает многие виды деятельности, техническое обслуживание и множество профессий. Обо всем этом мы и поговорим сегодня.

    Технический уровень английского языка применяется во многих сферах деятельности, а именно:

    • IT сфера или программирование: web-разработка всех специализаций, сборка и ремонт компьютеров
    • инженерная сфера: средства коммуникации и сопутствующие механизмы
    • автомобильная промышленность: горюче-смазочные материалы, запчасти, автомобили
    • проектные организации: создание проектных организаций
    • армия и военно-морской флот: оружие, авиатехника и т. д.
    • оборудование: торговое, строительное и медицинское
    • видео- и телетехника, мобильные телефоны и фотоаппараты
    • торговля и маркетинг

    Это далеко не полный список видов деятельности, который включает в себя технический уровень английского языка. Человек, который говорит, что он владеет английским языком на техническом уровне, обязательно должен указать сферу его профессионального применения. Потому что знать весь технический английский язык во всех видах деятельности не под силу даже самим англичанам!

    Для чего нужен технический уровень?

    Изучать технические термины английского языка помогут учебные пособия серии «Профессиональный английский язык» —Technical English (издание Oxford University Press). Программа данного курса включает в себя широкое использование современного практического материала — статей из профессиональных журналов, Интернет-ресурсов, аудио- и видеоматериалов, ролевых игр, направленных на моделирование и отработку профессиональных ситуаций.

    Но выучить какие-то азы, базовые термины той профессиональной сферы, которая вас интересует, можно и самостоятельно. Вам помогут специальные тексты технического уровня, статьи в журналах и газетах на английском языке, документальные и познавательные передачи на английском технического и профессионального толка. Таким образом, можно выучить самые основные технические термины, а в остальном осведомляться в ходе вашей деятельности.


    Важно понять, что технический уровень английского это не обычное владение языком. Это — совершенно особая терминология, которая нужна вам для вашего вида деятельности. Поэтому, если ваш уровень владения английским достаточно хорошо, это прекрасно. Но стоит немного поднатореть в техническом английском по вашей профессии, и вы сразу почувствуете себя настоящим профессионалом в языке.

    Освоить английский язык на техническом уровне никогда не поздно, поэтому можете начинать прямо сейчас! Успехов вам, друзья!

    Есть вопросы?

    Сообщить об опечатке

    Текст, который будет отправлен нашим редакторам: